ヴァージニア・ウルフ エッセイ集
¥1,980
「文学はだれの私有地でもありません。文学は共有地です。切り刻まれて国家に分割されていませんし、戦争はありません。自由に恐れずに侵入して、自分で自分なりの道を見つけましょう」
文学や社会におけるジェンダー、階層を超えた女性の連帯、空襲下で綴られた平和論……。「ベネット氏とブラウン夫人」「病気になるということ」「ロンドン上空を飛ぶ」「女性にとっての職業」「傾いた塔」ほか、初訳を多数含む25篇のエッセイを収録。初期から晩年までウルフの思想をたどる、オリジナル・アンソロジー。
[出版社より]
著 者|ヴァージニア・ウルフ
編訳者|片山亜紀
出版社|平凡社[平凡社ライブラリー]
定 価|1,800円+税
判 型|B6変型判/並製
頁 数|392
ISBN|9784582770032
発 行|2025年12月
Contents
Ⅰ 初期のエッセイ(一九〇五〜二〇年)
路上の音楽(ストリート・ミュージック)
アンダルシアの旅館
夜に歩く
『リジストラータ(女の平和)』
丘(ダウンズ)で聞こえた──神話の起源
ケンブリッジの救急看護師(VAD)
サスーン氏の詩
村の中の戦争
路上から見た戦争
羽毛法案
Ⅱ 中期のエッセイ(一九二四〜三一年)
ベネット氏とブラウン夫人
ウェンブリーの雷
病気になるということ
映画
ロンドン散策──ある冒険
太陽と魚たち
ロンドン上空を飛ぶ
『ヴァネッサ・ベルの新作』のまえがき
女性にとっての職業
序文に代えて──マーガレット・ルウェリン・デイヴィスへの手紙
Ⅲ 後期のエッセイ(一九三四〜四〇年)
どうして?
今日(こんにち)の芸術はどうして政治に注目するのか
職人の技術(クラフツマンシップ)
傾いた塔
空襲下で平和について考える
訳注
出典一覧
訳者解説
Author
ヴァージニア・ウルフ Virginia Woolf
1882-1941年。ロンドン生まれ。文芸評論家レズリー・スティーヴンの娘。夫とホガース・プレス社設立。著書に「灯台へ」「オーランドー」「波」他。
文学や社会におけるジェンダー、階層を超えた女性の連帯、空襲下で綴られた平和論……。「ベネット氏とブラウン夫人」「病気になるということ」「ロンドン上空を飛ぶ」「女性にとっての職業」「傾いた塔」ほか、初訳を多数含む25篇のエッセイを収録。初期から晩年までウルフの思想をたどる、オリジナル・アンソロジー。
[出版社より]
著 者|ヴァージニア・ウルフ
編訳者|片山亜紀
出版社|平凡社[平凡社ライブラリー]
定 価|1,800円+税
判 型|B6変型判/並製
頁 数|392
ISBN|9784582770032
発 行|2025年12月
Contents
Ⅰ 初期のエッセイ(一九〇五〜二〇年)
路上の音楽(ストリート・ミュージック)
アンダルシアの旅館
夜に歩く
『リジストラータ(女の平和)』
丘(ダウンズ)で聞こえた──神話の起源
ケンブリッジの救急看護師(VAD)
サスーン氏の詩
村の中の戦争
路上から見た戦争
羽毛法案
Ⅱ 中期のエッセイ(一九二四〜三一年)
ベネット氏とブラウン夫人
ウェンブリーの雷
病気になるということ
映画
ロンドン散策──ある冒険
太陽と魚たち
ロンドン上空を飛ぶ
『ヴァネッサ・ベルの新作』のまえがき
女性にとっての職業
序文に代えて──マーガレット・ルウェリン・デイヴィスへの手紙
Ⅲ 後期のエッセイ(一九三四〜四〇年)
どうして?
今日(こんにち)の芸術はどうして政治に注目するのか
職人の技術(クラフツマンシップ)
傾いた塔
空襲下で平和について考える
訳注
出典一覧
訳者解説
Author
ヴァージニア・ウルフ Virginia Woolf
1882-1941年。ロンドン生まれ。文芸評論家レズリー・スティーヴンの娘。夫とホガース・プレス社設立。著書に「灯台へ」「オーランドー」「波」他。